Транскрипция
русскими буквами: teeth — тииф (зубы), в отличие от более точной /tiːθ/.
Предложения
как в русском: «Берите слова и лепите фразы как в русском», — учит А. Драгункин.
Плюсы методики
- Веселые приёмы для запоминания грамматических правил.
Минусы методики
- Английский подаётся как форма русского: «просто заменяйте слова на английские».
?
Поучился по Драгункину, что дальше
?
Можно попробовать общаться → выйти на Language Exchange. Но… сильно не расстраивайтесь.
—Толик— пикт. А я расстроился 🙁 Что это за… веселье… Учить говорить кто, Пушкин будет?!
—Молли— пикт.
Открой 16 конспектов. По ним ты научишься строить английские предложения: фразы простые, но уверенно и без колебаний.
приёмы автора
отзывы о методике