Метод запоминалок

«Не люблю я новое, — хнычет Память, — куда его…» ☹

Запоминание английских слов — это му-ука, слова заходят:
еле-еле,
силком.
«Но ведь насильно мил не будешь», — грустит Толик.

«Не будешь, — говорят Учёные, — Нужны связи (нового со старым). Память — это сплошь связи».

Ага! Связи!
Так надо хоп, связать английское слово с похожим русским:

took ↻ тук ☺

«Вот мило, — Память больше не хнычет, — а то зубрёжку ненавижу».  (Толик задумался, как вспомнить перевод…)

«связь» на лат. — associatio
ассоциация:
готовый мнемоприём!

Мнемоприёмы ах! вас память обожает

Мнемоприём — он создаёт связь!
На выбор приёмы:

◦ ассоциация,
контекст,
◦ рифма,
◦ ритм,
◦ акростих… вот этот помним с пелёнок:

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан.

А песню не хочешь, да запомнишь, даже и не бэнгер: с заедающим текстом ♪♪ Ведь рифма и ритм о! ещё какие мнемоприёмы. Проверено детством.

Лучше ассоциаций могут быть только…

took ↻ тук
chose ↻ анчоус
«…но ещё нужен перевод…»

Молли: Ты прав, вот ⇒

ассоциация
+
перевод
+
добавим пару слов
(ритм! рифма!)
и хоп ↴

тук-тук-тук, дождь по крыше,
взял
зонт, взял плащ, вышел

Лучше ассоциаций могут быть только

наши за☺поминалки

Хочу рассказать в соцсетях

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on telegram