Метод запоминалок

«Не люблю новое, — хнычет Память, — куда мне его…» ☹

Запоминание английских слов — это мука:
со скрипом,
еле-еле,
силком.
«А ведь насильно мил не будешь», — загрустил Толик.

«Не будешь, — подтвердили Учёные. — Нужны связи: нового со старым, знакомым. Память — это связи».

Ага, это связи!
Так мы хоп ↻ свяжем английское слово с похожим русским:

took ↻ тук ☺

«Вот хорошо, а то зубрёжку ненавижу», — рада Память, не хнычет больше. Но Толик задумался: ведь нужен перевод… …

«связь» на лат.
associatio
ассоциация
готовый мнемоприём!

Мнемоприёмы ах! вас память обожает

Мнемоприёмы — они создают связи. На выбор приёмы:

◦ ассоциация
контекст
◦ рифма и ритм
◦ акростих… вот этот помним с самых пелёнок:

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан.

А песню не хочешь, да запомнишь! Пусть даже и не бэнгер: с заедающим текстом ♪♪  Ведь рифма и ритм — о! ещё какие мнемоприёмы, проверены детством!

Лучше ассоциации может быть только…..

took ↻ тук
chose ↻ анчоус
«… но ведь нужен перевод…»

Молли: Вот! ⇒

ассоциация
+
перевод
+
пара слов
(для ритма)

хоп, зарифмовали:

тук-тук-тук, дождь по крыше,
взял
зонт, взял плащ, вышел
Толик: Лучше ассоциации может быть только запоминалка.

Наши за☺поминалки

Хочу рассказать в соцсетях

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on telegram