Метод песен

«Не всем соловьём петь», — Толик настроен решительно ( ͡• ͜ʖ ͡• )

Песни на английском — петь, не петь… почему не петь-то, если слова сами цепляются?

Рэймонд Мёрфи «за»
Всё, что можно сделать с текстом, вы можете сделать с песней. ~
Anything you can do with a text you can do with a song, — автор знаменитых учебников.

— Ну спасибо, Мёрфи брат, поддержал, тексты вот уже где ☹

Не всем соловьём петь

А вообще, песня откуда в теме — в изучении английского?

Учёные:
«Песня помогает. Отвечаем!»

√  песня — это крепкие связи между словами (рифма, ритм), что очень облегчает запоминание;
  песня — это про-пе-ва-ни-е: тоже облегчает;
  песня — это эмоциональная заинтересованность: тоже облегчает;
√  песня — это погружение в языковую среду: привыкание к языку.

Выходит так:
петь не могу не петь.

запятая моя, сами знаете где :D

I_need_aspirin_Pe-ete
Толик э-э поёт,
но, как говорится,
нет, не жди ты песни страстной ☺

Не всякая песня до конца допевается

Песня: Как, почему ты не допел меня до конца?
Толик: Извини, Песня, нет такой цели, да и не артист я ☹

— Жаль.

— Но ты мне очень нужна! Как метод! Молли говорит, что ты работаешь на понижение моего внутреннего сопротивления.

— О, чему ты сопротивляешься?
— Английскому ☹
— О, тогда пой, друг мой

без напряженья
I need aspirin Pe-ete

с любовью к себе
Love me swe-et

Выбери слова и фразы, что тебе нравятся — пусть привяжутся; это — по любви ☺

Песня  Слова Перевод

пополнить словарный запас
слух не нужен… вам не на сцену?

Хочу рассказать в соцсетях

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on telegram