Метод песен

«Не всем соловьём петь, — решает ESL learner Толик («учу английский как хочу»)

Песни на английском — петь, но как говорится: Нет, не жди ты песни страстной.

Рэймонд Мёрфи — «за»
«Всё, что можно сделать с текстом, можно сделать с песней. ~
Anything you can do with a text you can do with a song», — автор знаменитых учебников.

— Спасибо, Мёрфи брат, поддержал: тексты вот уже где ☹

Не соловей, но не могу не петь

Петь буду не могу не петь :D

Учёные говорят:

√  песня — это рифма и ритм: крепкие связи между словами;
  песня — это про-пе-ва-ни-е: оно тоже облегчает запоминание;
  песня — это эмоциональная заинтересованность: тоже облегчает;
√  песня — это погружение в языковую среду: ускоряет привыкание к языку.

Тут я спою, но вам лучше не слышать…

Не всякая песня до конца допевается

Песня: Разве не допоёшь меня до конца?
ESL learner: Извини, нет такой цели, да и не артист я…

— Жаль, хочется на сцену…

— Но ты мне очень нужна: как метод! Молли говорит, что ты работаешь на понижение моего внутреннего сопротивления!

— О! чему же ты сопротивляешься?
— Английскому ☹
— Ах, тогда пой, друг мой:

♬ пой без напряженья
I need aspirin Pe-ete

♬ пой с любовью
Love me swe-et

Выбери песни, фразы по сердцу — пусть слова сами привяжутся ♥

Песня  Слова Перевод

Хочу рассказать в соцсетях

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on telegram