Запомним 2-ю форму неправильного глагола choose: chose — «выбрал», «решил» (-а, -и).
Запоминалка для слова
/t ʃ ə ʊ z/
рыбку анчоус
повар выбрал на соус
«Рыбка анчоус» → триггер для «chose»: надёжный, хотя… эх, была бы рыбка «анчоуз», точней напомнило бы «chose», ведь звонкий /z/ на конце. Но и так норм 🙂 сработало! 2-я форма + перевод осели в памяти, бросили якорь ↻
Слово, в контекст!
2-ю форму знаем — употребим, но вот вопрос: когда? Ответ: в прошедшем времени past simple и только там → в контекст его:
— I chose my wa-ay ♪ ~ Я выбрал свой пу-уть ♪
— I chose to make Bagna Cauda. ~ Я решил приготовить Банья Кауда.
— You chose Anchovy Pizza. It’s a good choice, sir. ~ Вы выбрали пиццу с анчоусами. Это хороший выбор, сэр.
А для вашей пиццы, мэм, я выбрал…
читать весь текст,
погружаясь в контекст ►