Уроки английского. Merry Christmas

Hi, I’m Molly, today I’ll teach you —
Привет, я Молли, сегодня я научу вас:

Уроки английского. Merry Christmas

— Молли, а научи ещё, как сказать «сделано из».
— Сомневаетесь в предлоге? Made of или made from? Научу.

Merry Christmas! Поздравления с Рождеством

Смс-кой:
• Sms: May Santa always stop at your house. Merry Christmas! — Пусть Санта всегда останавливается в твоём доме! Весёлого Рождества!

Открыткой:
• Greeting card: Whatever is beautiful. Whatever is meaningful. Whatever brings you happiness. May it be yours this holiday season and throughout the coming year. —
Всё, что красиво, всё, что значимо, всё, что приносит счастье — пусть будет с тобой все эти праздники и весь наступающий год.

В письме:
• Merry Christmas and a Happy New Year! — Весёлого Рождества и счастливого Нового Года!
С Новым Годом часто поздравляют заодно, вместе с Рождеством.

При встрече:
• Merry Christmas! — Весёлого Рождества!

Merry Christmas Congratulations — ещё 200 поздравлений.

Правописание Merry Christmas

Merry — весёлый, развесёлый, оживлённый, возможно, даже немного навеселе.
Marry — выходить замуж, жениться.
Mary — имя Мэри.
3 разных в написании слова одинаково произносятся на американском английском.

mERRy

весёлый

mARRy

жениться

MARy

Мэри

Merry Mary, marry me! —
Весёлая Мэри, выходи за меня!

Christmas — читайте о происхождении слова.

Перчатки для холода

Как сказать по-английски: от холода, от дождя, от простуды? С предлогом for — для. Как пишут в рекламе:
• Use natural remedies for colds and coughs! — Пользуйтесь природными средствами от простуды и кашля! дословно: для простуды и кашля

Как поётся в песне Merry Christmas:
• Bring her gloves for the cold. — Принеси ей перчатки для холода. маме
• Bring me boots for the rain. — Принеси мне сапоги для дождя.
Merry Christmas ♫ слушать и подпевать

Песня Merry Christmas и 4 местоимения

Споём, чтобы запомнить? В песне Merry Christmas трижды повторится каждое местоимение: Bring me, bring me, bring me. Bring her, bring her, bring her и т. д.
Английские местоимения не изменяются по падежам, как русские. Да и падежей-то в английском… один «косвенный» падеж.

 

  дательный падеж родительный падеж
she → her: ей, её Bring her gloves. -
Принеси ей перчатки.
We love her. -
Мы любим её
.
he → him: ему, его Bring him ties. -
Принеси ему галстуки.
Do you love him? -
Ты любишь его?
I → me: мне, меня Bring me nuts. -
Принеси мне орехи.
Do you love me? -
Ты любишь меня?
we → us: нам, нас Bring us snow. -
Принеси нам снега.
Who loves us? -
Кто любит нас?

Запомним ещё два, которых в песне нет: you — тебе, them — им.

Серёжки из золота

• Bring her earrings made of gold. — Принеси ей серёжки из золота.
Как сказать «сделано из» — made of или made from?

природа материала не изменилась - OF природа материала изменилась - FROM
Примеры:
• Chairs are made of wood. - Стулья из дерева.
• Knifes are made of iron. - Ножи из железа.
дерево осталось деревом, железо - железом
• Paper is made from wood. - Бумага сделана из дерева.
• Cheese is made from milk. - Сыр сделан из молока.
дерево превратилось в бумагу, молоко - в сыр

Пусть каждой достанутся серёжки из золота!
earrings made of gold = gold earrings = золотые серёжки

Уроки английского. Merry Christmas

Хочу рассказать в соцсетях

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on telegram

Интересно также