Главная страница » Методики » Методика Петрова » Урок 12. Глаголы make, do и другие странности
Урок 12. Глаголы make, do и другие странности
Молли: Почувствуй разницу.
Толик: Как?! Слова-близнецы, у-у 😡
Содержание урока |
≡ make или do ≡ предложения ≡ глагол have |
Make или do?
Толик: Родная мать перепутает.
Молли: Родная — нет,
в смысле, носитель,
он к ним привык.
Толик: Только мы путаем 😭
Молли: И мы,
и носители испанского, и…
Толик: Испанцы почему?
Молли: У них тоже одно слово:
hacer = make/do.
— Дак все путают!
— Носители не путают,
для них это разные слова.
Подсказку они нам дают:
make = create.
— Правило какое-то, может?
— Можно,
но в основном устойчивые выражения.
Попробуй, на удачу,
3 примера:
- Я не люблю д е л а т ь домашнюю работу (housework).
- Она всегда д е л а е т уроки (homework).
- Я хочу с д е л а т ь им завтрак.
— Правило надо, хоть какое завалящее!
Очень общее правило для
make и do
make | do |
творить создавать производить |
заниматься выполнять работу делать в общем |
+ устойчивые выражения |
Толик: Другое дело!
1-й пример.
Я не люблю делать домашнюю работу.
Do.
Молли: С окончанием -ing.
Толик: Этот дуинг твой, блин…
I don’t like doing housework.
Молли: Угадал.
Толик: Размышлял.
2-й пример.
Она всегда делает уроки.
Do.
Молли: Форма?
Толик: Does.
She always does her homework.
Правило-то работает.
— Пока да.
Валентину Александровну
звала на make и do,
но она извинилась:
I am doing my chores 🧼🧹
— Чего? Я делаю мои…. чёз?
— Уборку-глажку,
домашние дела: /tʃɔːrz/
— Ты говорила: хаузворк 🤨
— Это синонимы:
housework = chores.
Ох, терпеть это не могу,
их можно только «do»,
язык не повернётся сказать «make».
— У меня язык скоро вообще никуда не повернётся:
хоумворк,
хаузворк,
теперь чёз.
— Уточним:
homework — д/з, уроки;
housework, или chores — дела по дому.
— Валентину Александровну бы.
— Она тебя успокаивает, знаю.
Но ты справишься.
Толик: 3-й пример.
Я хочу сделать им завтрак.
Do?
Молли: Устойчивое выражение, make.
Толик: Зубрить, значит, по-любому.
Молли: Познакомься с ними,
почувствуй разницу:
make и do — выражения на выбор BBC.
Толик уходит по ссылке.
Молли: Ну, чувствуешь разницу?
— Пытаемся мы тут с Юрком 😉
Молли заметила,
что он ожил немного с прошлого урока.
Но всё же
в кого же
влюбился наш Толик?
— Что-то запомнил?
— Фразу про Луизу.
- Louise does the shopping at weekends.
Луиза закупается на выходных.
— Ответ из Лондона,
поэтому предлог at (BrE).
— В AmE другой?
— Другой, on weekends.
Хотя носители всяко-разно говорят,
путают предлоги.
— Почему, интересно, Луиза do the shopping…
— ….does!
— 3-е лицо, ага.
Почему она даз зэ шоппинг?
— А не что?
— А не shops?
У них есть нормальное слово shop,
делать покупки.
— Оно, кстати, и существительное, и глагол.
— В курсе.
— Послушай носителей,
что говорит, например, Майк
в начале ролика:
глагол shop или?..
— Он говорит, как я понял,
что если чел употребил глагол shop,
то им не понятно,
пошёл чел в магазин или покупает онлайн.
— Но что им понятно?.. — говорит он дальше…
— Устойчивое выражение:
ду зэ шоппинг.
— Даже два:
- do the shopping
- go shopping
— Уже два?!
— Одно с артиклем, другое без.
— Это я вижу!
Зачем им два??
Ладно.
Разница какая?
— Небольшая, нюанс:
- do the shopping — делать необходимые покупки;
- go shopping — делать покупки в удовольствие, пройтись по магазинам.
— Пройтись по магазинам это бабское.
— Уж сделай одолжение,
запомни выражение.
—— Кстати, «сделай одолжение»,
как думаешь, make или do?
— По правилу вроде do.
— 🙌💃
Потренируем 3 устойчивых выражения:
два с make, один с do.
1. make a list | список | |
2. make a mistake | ошибку | |
3. do a favor | одолжение |
Толик употребляет make и do.
Шесть (!) устойчивых выражений
Молли: Вспомогательный глагол do освежи.
Толик: Do, did, does.
Странное слово do,
то вспомогательное,
то «делаю».
Молли: Глагол have тоже:
то вспомогательный,
то «имею».
Про have чуть позже.
Переводи:
- Я (сейчас) делаю список всего, что мне нужно для поездки в Аргентину.
- Я сделал большую ошибку.
- (Можешь сделать) сделай мне одолжение?
Толик: В Аргентину, это можно 😁
- I’m making a list of everything I need for my trip to Argentina 📝
- I made a big mistake.
- (Could you) do me a favor, please?
Молли: Нет слов.
Продолженное время употребил:
I am making 👌
Нет слов.
Толик: Благодарю.
Личный вопрос:
что ты делаешь, когда совершаешь ошибку?
Молли: Я?..
Признаю её.
Стараюсь.
Хороший это вопрос,
давай инглиш, плиз.
сразу оба глагола.
Толик: What do you do when you make a mistake?
Молли: Самый первый «do» для чего?
Толик: Вспомогательный в вопросе.
Молли: ✊ 😘
Я ответила, да?
I own up to it. Я признаю её.
Толик: Круто.
Молли: Потом стираю её 😄
Устойчивое хочешь? Четвёртое?
Постирать:
do the (smb’s) laundry,
сделать (чью-то) стирку.
Толик: Валяй пример.
Молли: Твоя мама до сих пор стирает тебе?
Толик: Чего?!!
Молли: Как ребёнок реагируешь.
Это пример.
Толик: А-а.
Как сказать «до сих пор»?
Молли: Здесь: still.
Толик: «Делает твою стирку», блин.
- Does your mother still do your laundry?
Молли: Закрепим.
- Ей надо постирать.
Толик: «Ей надо сделать (её) стирку».
Как они любят всё «делать»!
- She needs to do the/her laundry.
Вообще, чё за лондри? 😖
Молли: Версии носителей:
1. Лаванду в стирку добавляли.
2. Прачку так называли 🤭
Толик: Шутка?
Народ, если кто знает,
пусть на Мельницу заглянет, расскажет 👏
Молли: Повторим.
- Я хочу сделать им завтрак.
- Кто первым сделал мороженое?
Толик: Завтрак мы make,
значит, мороженое тоже make,
2-я форма made.
- I want to make them breakfast.
- Who first made ice cream?
Вспомогательного слова нет во 2-м,
а это вопрос,
но куда его ставить, не пойму.
Молли: Забыл 😢
Толик: Стой,
это вопрос к подлежащему,
оно без вспомогательного слова:
Who made?
Молли: Ура 🚩 Молодец!
Ещё вопрос к подлежащему,
и твой ответ.
Толик: Я заставил тебя улыбнуться 😁
- Who made you smile?
- I made you smile.
Молли: Какое значение здесь у глагола make?
Толик: «Заставить, быть причиной».
Песня про барашка, помнишь?
♬ He made the children laugh and play.
Молли: После make употребляем что?
Толик: Голый инфюнитив.
Как после let,
как после can,
знаю я.
…
Знаю, но понимаешь, всё странное.
Ты правильно говоришь,
надо привыкнуть,
но пока я не привык.
Выучить — без проблем,
а привыкнуть тяжело.
Молли: Ты восприимчивый.
Ты УЖЕ привыкаешь,
я вижу.
Толик: Льстишь ты всё.
Глагол have давай.
Вау,
сколько я выучил устойчивых!
Нет, ты видела?!
Молли: Подытожь.
Толик: Ну я дал жару!
- make список
- make ошибку
- do одолжение
- do стирку
- do the shopping
Молли: И go shopping, надеюсь 🤝
Глагол have,
сам глагол и другим помощник
1. Сам глагол
в значении «иметь»
Молли: Значение иметь,
значение обладания.
Приведи пример.
Толик: ??
Молли: Скажи:
я имею новую машину.
Толик: Ес, новую 😎
- I have a new car 🚗
У меня новая машина.
Молли: Вся Мельница поздравляет тебя!
Катайся на здоровье,
бабушек пропускай 🤶
Толик: Бабушки — это святое.
Молли: Также «имеют»
завтрак, простуду и т. д.
Я имею простуду — a cold, скажи.
Толик: Вроде не имею 😄
- I have a cold.
Молли: Носитель глотает «h»,
не произносит его,
послушай: I have a cold.
Толик: Она глотает,
потому что имеет простуду 🤧
Нет? Так и надо?
Молли: Так и надо.
Толик: И ударение у неё другое,
не как у меня.
Тоже так надо:
на ай?
айэв
Лады.
I (h)ave ⭃ айэв.
Молли: Твой пример.
Толик: Я имею завтрак в 9.
Глотаю «h»,
на завтрак 😃
- I have /айэв/
breakfast at nine 🍳 ☕
Я завтракаю в девять.
Молли: 👍
«Имеют» даже, например,
«фильм увиденным».
Но это когда have вспомогательный.
2. Глагол-помощник
при образовании перфектных времён
Молли: Глагол have
постоянно бывает вспомогательным.
Толик: Вспомогает запутаться 🫤
Молли: Наоборот.
Охо-хо,
нет терпения объяснять.
Короче, так.
Если разговор о прошлом:
«я видел этот фильм в прошлом году, мы с другом ходили, нет, вы не знаете его…»,
тут норм сказать:
Я видел, I saw.
Простое прошедшее время.Если разговор о настоящем:
«Я посмотрел этот фильм, мы с другом ходили — пойдёмте, может, на другой? Или идите без меня, а я вздремну, или посижу на улице подышу, или покурю, или…
Короче,
я этот фильм уже видел,
имею увиденным,
так что не пойду».
I have seen.
Толик: Ясно, ясно. Разошлась.
Молли: Что ясно?
Толик: Пацан объяснил своё поведение.
Он не идёт на фильм,
потому что он его уже видел.
Молли: Вот именно: уже!
Толик: Понятно.
- He has seen the movie. —
Он имеет увиденным этот фильм.
Молли: У-уф, молодец.
Даже has не забыл.
Толик: Это ты «уф молодец».
Молли: Формула образования:
- Present Perfect
have/has + причастие (seen)
⇓
настоящее совершённое время
Толик: Он всех достал, я слышал,
этот презент пёфект,
а мы друг друга мигом поняли 🤝
Молли: Добавим
Past Perfect,
прошедшее совершённое время.
Толик: Это ещё зачем?
Молли: Для хронологии,
что за чем произошло в прошлом.
Толик: ??
Молли: Например, ты за рулём.
Толик: В новой машине 🚗
Молли: Вдруг красный 🚦
Red light!
Ты уверен, что проскочил.
Но в результате:
- The policeman said, Mr Tolik had driven through red light. —
Полицейский сказал, что мистер Толик проехал на красный свет.
Толик: Я не нарушаю, ты чё,
новая машина.
Молли: Что произошло за чем?
Толик: ???
Молли: Он сказал (2),
что ты проехал на красный (1).
То есть,
ты проехал, потом он сказал.
Толик: Наоборот было бы странно, а?
Молли: Придумай свой пример.
Толик: She said me…..
Молли: She told me.
Толик: 😈
- She told me
she had seen this movie. —
Она сказала мне (2),
что видела этот фильм (1).
Молли: 👌
Толик: Почему told, а не said?
Молли: Потому что она сказала тебе.
Про say и tell
Толик: Уточню.
Она сказала.
Она сказала мне.
Два разных слова?!
She said.
но
She told me.
Обалдеть.
Молли: Почитай
про say-tell,
я пока чайку заварю.
Толик: Почитал,
в переводчик загнал.
Молли: Какие были примеры?
Толик: Беру два.
- I said, I love you.
Я сказал: Я люблю тебя. - I told you that I loved you.
Я сказал тебе, что я люблю тебя 😳
Толик продолжал
иногда вдруг краснеть,
Молли продолжала гадать:
в кого он влюбился?
Молли: Обратил внимание на say to?
Толик: Обратил:
say, потом to, потом можно you.
Молли: Приведи пример.
Толик: Из песни.
- You know what she said to me?
Ты знаешь, что она сказала мне?
Молли: На сек вернёмся к past perfect.
Толик: Не-е-е-ет 🙅♂️
Молли: Формулу только,
то же самое, но с had.
- Формула образования
Past Perfect:
had + причастие
⇓
прошедшее совершённое время
Толик: Всё, паст пёфект.
Молли: Пример причастия дай, пожалуйста.
Толик: Лучше ты.
Молли: Seen, увиденный.
3 форма неправильного глагола see.
Толик: Если будет правильный?
Молли: Не пугай меня.
Окончание -ed, конечно.
Или -d, если «e» в слове есть:
looked,
danced.
Толик: Формулирую перфектные времена.
Молли: Начни так:
перфектное время употребляется…
Толик: Что за диктат!
Перфектное время
употребляю, когда объясняю:
- Не, я не иду с вами.
Я have seen этот фильм.
Нафига мне смотреть его снова.
present perfect- Я нарушил, так потом он сказал 👮
Я проехал had driven
на красный.
past perfect
А пусть докажет!
Молли: Рули аккуратно, слышишь?
Напомним формы:
- have
- has — 3-е лицо
- had — прошедшее время
Толик: Дрррайв, р-р-рулить.
Глагол мужской.
Молли: Глагол неправильный.
3 формы:
drive — drove — driven.
Толик: Звук мотора слышно:
драйв—дроув—дривен 🚘
Молли: Странности глаголов мы обсудили,
make, do, have.
Ответь на вопрос читателя.
- «Как перевести: He had not seen»?
Толик: «Он не видел».
Доисторическое время это, бро.
предпрошедшее.
Шучу я,
past perfect это,
прошедшее совершённое время.
Молли: Ой,
как далеко нас унесло от make и do.
Толик: Машина есть, вернёмся 😁
Молли: В магазин подбросишь? 😁
Хочу побродить:
go-shopping 👜
Толик: Список сделаем,
let’s make a list 😁
Молли: Make me smile!
Толик: А-а-а, всё в кучу давай!
— I want you to smile.
Я хочу, чтобы ты улыбнулась.
— О, ты знаешь, как порадовать:
Complex Object-ом 🤗
А ещё сюда же
shop for:
за чем мы в магазин?
— Разберёмся на месте!
— В 13-м уроке: can и should.
— Лады, кен и шуд,
прыгай! завожу!
все 16 конспектов: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 |
Хочу рассказать в соцсетях
Интересно также
- См. весь раздел Методика Петрова