Молли: Почувствуй разницу.
Толик: Но как? Слова-близнецы, у 😡

Содержание урока
≡  make или do
≡  предложения
≡  глагол have

Make и Do.
Родная мама перепутает

Молли: Родная мать? Нет, не перепутает — в смысле, носитель.

Толик: Почему?

Молли: Он привык.

Толик: А-а, это только мы 😪

Молли: Не только.
Испанцы тоже.
У них оба глагола, make и do: hacer.
У кого ещё… 🤔

Толик: Ладно, будем привыкать.

Молли: Но если с ходу не угадаешь — не расстраивайся.

Два новых слова даю:

1.  homework 📚  д/з, уроки

2.  housework, chores 🥌   домашняя работа

Толик: Как-как, чёз? 🤣
Впервые слышу.
Ну, поехали.

• Я не люблю делать домашнюю работу. — Make? Нет? Do?
I don’t like doing housework.

• Он всегда делает уроки. — Do? Ага.
He always does his homework.

• Я хочу сделать ему завтрак. — Do? Нет? Почему make?
I want to make him breakfast.

Правило есть?? Хоть какое-нибудь, завалящее 😏 

Общее правило
make — do

make do
творить
создавать
производить
заниматься
выполнять работу
делать в общем
+ устойчивые выражения

Толик:  Куда ж без них.
Без устойчивых.

Молли: Вот несколько выражений, на выбор BBC — почувствуй: make или do.
Ты же не один такой в конце концов!

Толик: Есть ещё Толик?! 😁

Молли: Ага, Юрий Дробышев зовут 😄
Он, смотри, аж на BBC вопрос послал, так сильно напрягся.

Толик: Взгляну.
Молли: Ну пропал.
Вроде он ожил немного с прошлого урока, правда?
Любопытно, в кого влюбился наш Толик…

Толик: Был я по ссылке.
Молодец парень: копает, разбирается.

Молли: Ответ ему дали из Лондона, заметь, поэтому «Луиза делает покупки» at weekends.

  • Louise does the shopping at weekends.

Толик: В AmE, выходит, другой предлог?

Молли: В основном другой: on weekends.
Но в жизни всякое услышишь, не пугайся.

Толик: Значит, Луиза do the shopping?

Молли: does.

Толик: А, ну да…
А глагол? Я знаю глагол: shop.

Молли: Годится.

Толик: Where do you shop?
Где ты закупаешься?

Молли: 👍

Толик: Я… когда как.
Ссылка куда? На форум? AmE?
Молли: Опять пропал.
На форуме завис, что ли?

Толик: Прикольно.
Переводчик много помог 😉
Но я и погрузился с ним хорошо.
Ух, в самый AmE.

Молли: До конца пролистал?

Толик: До sidney, который хвастанул, что делает покупки на неделе: «так как я могу себе это позволить» 😎

  • I shop during the weekdays since I can afford to do so.

Молли: Вдохновился ты, вижу 😇
Может, списочек пополним?

Толик: Добавляй 👍

Молли: Ещё 3 устойчивых выражения ↴

1. make a list  список
2. make a mistake  ошибку
3. do a favor  одолжение

Толик: К делу.
8 предложений хочу.

Составляем предложения.
Make или do?

Лаванда или прачка?

1. Я сделал большую ошибку. — I made a big mistake.

2. Что ты делаешь, когда совершаешь ошибку? — What do you do when you make a mistake.

Толик: Ду ю ду и всё такое…

Молли: Запомнил? 😊

Толик: А то! Do, does, did — вспомогательные.

3. Сделаешь одолжение? — (Could you) do me a favor, please?

Толик: Странный глагол этот do:
то вспомогательный, то «сделаешь» 🤔

Молли: Такой вот 🤷‍♀️
И have тоже странный.

Толик: 😕

Молли: То вспомогательный, то «имею».
Пару слов о нём потом.

4. She needs to do the/her laundry. — Ей надо постирать.

Толик: Чего? Что за… лондри?
Откуда это?

Молли: AmE.
Откуда, есть разные версии:
1. Лаванду в стирку добавляли.
2. Прачку так называли.
Но сама я тут не «копала», не знаю.
Может, кто на Мельницу заглянет, расскажет 👋

5. Does your mother still do your laundry? — Твоя мама до сих пор тебе стирает?

Толик: Ты что!

Молли: Господи 🤭
Реагирует как ребёнок.
Мы просто закрепляем выражение:
do the laundry 🧺

6. Я (сейчас) делаю список всего, что мне нужно для поездки в Аргентину. — I’m making a list of everything I need for my trip to Argentina 📝

7. Who first made ice cream? — Кто первым сделал мороженое? 🍦

Толик: Ага, и завтрак тоже: make.
Э! Вспомогательного нет! 🧐

Молли: Ну вот. Забыл.

Толик: Стой. Вспомню.
Это… вопрос к подлежащему.

Молли: Урааааааа 🚩 😊

8. Who made you smile? — Кто заставил тебя улыбнуться?

Толик: Тоже 4-й тип, к подлежащему.
Но make здесь…

Молли: У make здесь особый перевод.
«Быть причиной». После него инфинитив…

Толик: …вижу: без to.
Идёт голый-преголый инфюнитив 👼
Хоп, стоп, 8 фраз нам как раз.
Глагол have тоже, говоришь, не лыком шит?

Have.
И сам глагол, и другим помощник

1. Have — «иметь»

Молли: Это во-первых.
Выражает значение обладания.
«Я имею».

Толик: Например:
У меня новая машина.

  • I have a new car 🚗

Молли: Да-да, мы все в курсе.
Поздравляем снова и снова 🤝
Катайся на здоровье, бабушек пропускай 🤶

Толик: Ну я не то чтобы 😌

Молли: Мы можем «иметь» также:
завтрак, простуду.
Например:
У меня простуда/я простудилась.

  • I have a cold 🤧
    Носитель, смотри, как говорит:
    I_have a cold — без «h».

Толик: Ты простудилась? 😱
А, это пример.
Ага, она его глотает!
I (h)ave — айэв.
И ударение у неё другое (не как у меня): айэв.
Она и правда простудилась, дай бог ей здоровья.
Мой пример:

  • I have breakfast at nine 🍳 ☕
    Я завтракаю в девять. айэв

Молли: Изумительно.
«Имеют» даже «фильм увиденным». Но это уже…

2. Вспомогательный глагол для перфектных времён

Молли: Это во-вторых.
Таким он употребляется гора-аздо чаще.

Толик: Вспомогательный, значит.
Помогает…
Запутать? 😟

Молли: Наоборот.
«Иметь» действие уже совершённым.

Толик: Вот, я же говорю.

Молли: Знаешь, ситуации разные бывают.
Другой контекст.
Разговор о другом.

И тут
у Молли
открылся
словесный…
поток:

это не тот разговор, что: «я видел этот фильм в прошлом году, с другом, да ты его, может, помнишь… там играл знаешь этот как его, и когда мы возвращались…»  — тут норм сказать: I saw. Нет! Другой вообще разговор! Не про то, что было, а про то, что сейчас: «я уже видел этот фильм, может пойдём на другой? или: идите без меня, я лучше вздремну, или покурю, или… короче, я его  посмотрел уже! — I have seen».

Толик: Понял, понял.
Он типа объяснил своё поведение:
на фильм не идёт, потому что видел его уже.

  • He has seen the movie. —
    Он видел этот фильм/имеет увиденным.
    (Спасибо, что has подсказала.)

Молли: Уф. Молодец.

Толик: Это ты «уф молодец».

Молли: Формула такая:
have/has + причастие.
Настоящее совершённое время, Present Perfect. 
Вы знакомы теперь.

Толик: Он всех достал, я слышал.
Презент пёфект этот 😉
А я ничё, быстро его понял.

Молли: 💨 (выдох)
Добьём?
Past Perfect.
Прошедшее совершённое время.

Толик: Оно нам надо? Точно?
Зачем оно?

Молли: Уточнить, что за чем шло.
В прошедшем времени.

Толик: ??

Молли: Пример. Ты за рулём.
Вдруг оп, красный 🚦
Red light. Но ты успел
(ты так думал).
В результате:

  • The policeman said, Mr Tolik had driven through red light. —
    Полицейский сказал, что мистер Толик проехал на красный свет.

Толик: Не, не, я не нарушаю, ты что, новая машина.

Молли: Что за чем шло?
Он (2) сказал, что ты (1) проехал.

Толик: Блин, а что так непонятно?

Молли: 💨  (вздох)
Давай твой пример.

Толик: Про тот фильм.

  • He told (почему не said?) me he had seen this movie. —
    Он сказал (2) мне, что видел (1) этот фильм.

Молли: Молодца!!
Почему told, а не said:
если кому-то, тогда told.

Толик: Не понял 😵
«Я сказал», но «Я сказал тебе»…
есть разница??
I said, но I told you?
Ну бли-ин.

Молли: Загляни сюда,
там фразы с say-tell,
почитаешь их, привыкнешь
(обрати внимание на «say to»).

Толик: Да чё тут привыкать, всё ясно.
Просто зачем этот огород городить!
Загляну, ладно.
🧐🤓
Мой пример (переделанный оттуда):

  • I said, I love you.
    Я сказал: я люблю тебя.
  • I told you that I loved you.
    Я сказал тебе, что я люблю тебя.

Молли: Вернёмся на сек к past perfect?
Формула:
had + причастие прош. вр.
Молли снова подумала:
в кого же он влюбился??

Толик: Причастие — что это, напомни?

Молли: «Увиденный».
Seen — от: see.
3-я форма.

Толик: 3-я форма неправильного.
А правильный?

Молли: Добавь ему -ed.
Или -d, если «e» уже есть.
Looked, danced.

Толик: Так, формулирую.

Перфектное время употребляю, когда объясняю:

  1. причину моего поведения — present perfect, или
  2. последовательность событий в прошлом — past perfect.

Например, если я have seen (I) этот фильм, то нафига мне смотреть его снова? 🤷‍♂️  Или: если он сказал, что я had driven (II) на красный, то… а пусть докажет! 👮

Молли: Рули аккуратно, ок?
Напомню формы:
✅  have
✅  has, 3 л.
✅  had, прош. время

Толик: ОК.
3-я форма — driven, а 2-я?

Молли: Вёл машину/был за рулём:
drove.

Толик: Звучный глагол:
драйв—дроув—дривен 🚘

Молли: На Мельницу как-то рано утром заглянул человек, спросил (ответишь ему?):

  • Как перевести «he had not seen»?

Толик: Легко.
«Он не видел».
Доисторическое время, друг.
Предпрошедшее.
Шучу.
Прошедшее совершённое время, past perfect 😎

Молли: Далеко мы ушли от make и do.
Вернёмся на сек?
Make me smile.

Толик: Сделать так, чтобы ты улыбнулась? Это запросто.

— I want you to smile.
— Ах, вот знаешь, как порадовать:
Complex Object-ом! 🤗
В 13-ом уроке: can и should.

все 16 конспектов:  •  •  •  •  •  •  •  8   •   •  10  •  11  • 12  • 13  • 14• 15•16