Главная страница » Универсальные методы » Метод песен » I Am Looking for a Raincoat. Я ищу плащ
I Am Looking for a Raincoat. Я ищу плащ
Молли: Идём в магазин?
Понарошку, не бойся.
Покупать плащ.
Толик: А-а, игра слов.
Молли: Конструктор, ага:
rain дождь`、ヽ`ヽ
+
coat пальто/куртка 🧥
↓
raincoat.
Толик: Понял,
«пальто от дождя» 😁
Кошелёк смотри не потеряй.
Молли: Героя песни, ох,
кто бы предупредил 😢
Ну, поехали.
2 фразы моих,
а 3-я твоя, как обычно.
- I’m looking for a raincoat. — Я ищу/мне нужен плащ.
- Under fifty dollars. — До пятидесяти долларов.
Нравятся? Обе?
Запомнишь?
Толик: Запомню, а чё.
Эй, что ещё за…
«пальто/куртка»?
Пальто — это пальто,
куртка — это куртка.
У нас так 😏
Молли: У нас — не у них 😃
Ниже бёдер — уже coat
запросто скажут.
Ну, читай и споём.
Толик углубился в текст,
сидит бубнит.
Поём, готов?
Толик: Ага, стой-ка, айфон поверну горизонтально.
Текст песни
— Miss, I’m looking for a raincoat
Not too short, not too long,
And not too expensive,
Under fifty dollars.
— Here’s one, try it on.
Перевод
— Мисс, я ищу плащ
Не очень короткий, не очень длинный
И не слишком дорогой,
До 50 долларов.
— Вот, примерьте этот.
— How much is this coat
I’m wearing?
— Forty-nine ninety-nine.
— Сколько стоит плащ,
который на мне?
— 49.99
— How much is the raincoat
In the central window?
— Eighty-nine ninety-nine.
— Сколько стоит плащ,
который в витрине?
— 89.99
— Well, I’d like to buy this raincoat
And that green sweater too.
Heavens! Where’s my wallet?
It was in my pocket!
Just my luck! Now I’m stuck!
— Так, я хотел бы купить этот плащ
И тот зелёный свитер тоже.
Боже! Где кошелёк?
Он был у меня в кармане!
Вечно мне «везёт»! (Везёт как утопленнику!)
Вот так влип!
— Now I’m looking for my wallet,
It was small and dark brown.
I can’t find my wallet!
It was in my pocket!
Oh, Good grief!
Who’s the thief?
— Теперь я ищу кошелёк,
Он был маленький и тёмно-коричневый.
Я не могу найти кошелёк!
Он был у меня в кармане!
Вот блин, чёрт!
Кто же вор?!
Толик: 🤔
Задумался я…
Молли: Об удаче?
Толик: Как догадалась?
Удача любит весёлых, правда?
Вот как я 🙃
Молли: Нет сомнений!
Толик: Ну да,
я никогда не говорю:
«Везёт как утопленнику» 😠
Молли: Никогда не слышала.
Толик: Или
«Вечно мне везёт» 😭
Молли: Тоже не слышала.
«Ну и прикол!» слышала,
покрепче тоже было…
Толик (пропал,
но вскоре появился, сияющий):
Помнишь, ты говорила, что нужен плащ?
Молли: Помню.
Толик: Я нашёл.
Молли: Что нашёл?
Плащ?!
Мне?!
Wow!
Oh!
No way! Да ну!
Толик: Описываю, значит:
striped raincoat:
полосатый плащ,
a drawcord-style hood:
капюшон на шнурке,
it’s made from polyester:
сделан из полиэстера.
Молли: 😲
мама дорогая,
а я его учу, как плащ по-английски!
(по ссылке этот самый плащ)
Толик: Ла-адно,
текст на сайте был,
там ещё вот это было,
точно про тебя:
- This is a great option
if you hate carrying an umbrella, ☔
or are just tired of wearing all-black ⬛
Молли: 😮
Толик: А гугл переводчик на что?
- Это плащ (или: это отличный вариант) для тех,
кто не любит носить зонт,
а также для тех, кому просто надоело чёрное.
(по ссылке:
песня про плащ,
другкя, романтичная,
как ты любишь ❤️)
Молли: 🤗
Ну ты даёшь.
Толик: Кто говорил,
что чёрное надоело?
Молли: 🙌
Ну умеешь удивить.
Толик: А то!
Так, а 3-я фраза у меня будет…
Молли: Погоди-ка,
давай песню послушаем
по твоей ссылке
(подпевает):
- ♪ your famous blue raincoat
was torn at the shoulder ♬
Переведёшь?
Толик: Э-э… подсказывай:
♪ твой знаменитый синий плащ
был порван на плече.
Молли: Ах, в точку песня,
под настроение.
Толик: Рад.
3-я фраза…
Молли: Фразовый глагол запомнил?
Толик: ??
Молли: «Искать».
В нашей песне
аж три раза повторяется.
Толик: А, этот, look for,
да знаю я его.
Забыла что ли,
мы фразу переводили из Кворы?
Молли: Напомни.
Толик: Сек, открою.
- You don’t know what you’re looking for until you find it.
Молли: И перевод помнишь?
Толик: Недоверчивая, хм.
- Вы не знаете, что вы ищете, пока вы это не найдёте.
Молли: 👌
Толик: 3-ю фразу говорю,
пока не забыл 😡
It’s on sale. ~ Он по скидке.
Молли: Ой, попроще не было? 😂
Толик: Не было.
Молли: Кру-уто.
Раз такой крутой,
мог бы made of wool запомнить,
«сделан из шерсти».
(по ссылке: правило + упр.)
Толик: ♪ ля-ля-ля, made of woool
and dark green.
Запомнил.
Молли: Молодец.
Вечерком повтори,
не забудь,
все три.
Толик: Надо так надо ✊
Молли: Что бы такого…
попеть нам в след. раз, а?
Снова детскую?
Толик: Не против.
Молли: Хотя она, скорее, народная.
Толик: Давай.
Толик и его новая song
Billy Boy ♪ >>
Хочу рассказать в соцсетях
Интересно также
- См. весь раздел Метод песен