Главная страница » Универсальные методы » Метод песен » What Would You Like to Eat? Что вы будете?
What Would You Like to Eat? Что вы будете?
Молли: Нашла про еду.
Ты это хотел, да?
Толик: И побольше 😁
Молли: И стейк,
и картошка,
и салат,
и фасоль,
и сыр…
Толик: Кетчуп? Есть?
Годно.
Молли: Запоминаем.
2 фразы моих,
3-я твоя,
как обычно.
- I’ll have a steak. — Я буду стейк.
- Medium, rare, perhaps well-done? — Средний, с кровью, а может, хорошо прожаренный?
Норм? Обе?
Запомнишь?
Толик: Такое да не запомнить, ха.
Молли: Читай и споём.
Толик углубился в текст,
сидит бубнит.
Поём, готов?
Толик: Стой-ка, айфон поверну горизонтально.
Текст песни
Waiter
Hello, please have a seat.
What would you like to eat?
Jean
I think I’ll have a steak and then,
For dessert some cake.
Перевод
Официант
Здравствуйте, садитесь, пожалуйста.
Что будете заказывать?
Джин
Я думаю, буду стейк,
Потом на десерт торт.
Waiter
Would you like it on a bun?
Medium, rare,
Perhaps well-done?
With some string beans or some peas?
Potatoes? Some salad? Some cheese?
Официант
Будете на булочке?
Средний, с кровью, а может,
Хорошо прожаренный?
С зелёной фасолью или горошком?
Картошка, салат, сыр?
Jean
I’d like my steak well-done,
Served on a toasted bun.
I’d like some ketchup too.
Джин
Я бы хотела хорошо прожаренный,
На поджаренной булочке.
И ещё кетчуп.
Waiter
I’ll fix it just right for you.
Официант
Всё будет сделано.
Jean
With the baked potatoes, please.
Lots of string beans, lots of cheese,
And a salad would be nice,
And bring me some water with ice…
Джин
С запечённым картофелем, пожалуйста.
Много зелёной фасоли, много сыра,
И салат было бы прекрасно,
И принесите воды со льдом…
Толик: 🤔
Задумался я тут…
Молли: О стейке?
Толик: Нет 🥩
Молли: О торте?
Толик: Нет 🍰
Молли: О светлом, недостижимом?
Толик: О третьей фразе.
Я выбираю:
I’ll fix it just right for you.
Молли: Что волнует?
Толик: Непонятная и ззагадочная 😶
Молли: Как любая идиома.
Толик: Идиома,
с ними всегда проблемы.
«Починим» — не подходит,
не тот контекст.
Хотя похоже:
«щас соорудим».
Ладно, ты правильно перевела,
«будет сделано».
Молли: «Приготовим».
Толик: Это всегда о еде?
Молли: Почитай,
носители обсуждают
геграфию выражения:
про еду и не только.
Толик: Почитал,
в гугл переводчик загнал,
Они в непонятках:
- как это только юг Техаса?
мы в Нью-Йорке говорим fix,
и мы, южнее, в Балтиморе,
и мы, западнее, в Чикаго.
и штат севернее, Массачусетс, говорит.
Лос-Анджелес, запад, тоже говорит!..
Молли: Ты понял? 😀
Толик: Я понял,
везде поймут, если скажу.
Молли: Well done!
Отлично!
Толик: Извиняюсь,
но ты это… не путайся,
определись уже,
с чёрточкой или без 🤨
Молли: А-а, ты про well-done,
так это про мясо:
«приготовлено до конца».
Толик: Понял-понял,
well-done 🍖
но
Well done! 🏆
Молли: Вечерком ты…
Толик: Фасоль ещё была,
не странная, нет?
string beans?
Молли: Green beans,
сегодня так чаще услышишь.
Толик: Это я так,
на всякий случай,
не люблю фасоль,
не заказываю,
что за еда?
несерьёзно,
что за вкус 🤢
Молли: Полезно.
Толик: Не, я люблю, когда вкусно.
I like to eat вкусное 😋
Опять ссылка, куда?
Молли: Как употреблять.
Толик: Фасоль?!
Молли: Нет, выражение:
«я люблю есть…»
Толик: Посмотрю.
Обсудим.
Молли: Ещё одну можно?
Маленькие кривляки
кривляют фразу: I like to eat 🙃
Толик (сразу открыв ссылку):
ут, ут, ут,
уплз энд бунуну-уз ♪ 😜
Молли: Вечерком
повтори фразы,
не забудь,
все три.
Толик: Надо так надо ✊
Молли: Что бы такого…
попеть нам в след. раз, а?
Толик: Про высокое,
недостижимое-прекрасное.
Молли: Про любовь.
Толик и его новая song
Love me tender ♪ >>
Хочу рассказать в соцсетях
Интересно также
- См. весь раздел Метод песен