Language Exchange стар как мир

Толик: В 17 веке, я читал, уже делали Language Exchange. Джон Мильтон и… как его…

Молли: Роджер Вильямс.

— … точно, вели разговоры один на один. И ничего не изменилось?..
— Общение оцифровали, а по сути — ничего.
— Один на один теперь с гаджетом 😀

— А в гаджетах всё те же — Люди Живые: нужны мы друг другу. Но пугливые стали. Спрятался, приукрасился, смотрю с экранчика — поговорим?

Двое учатся языку
друг от друга

— Прочитал про Language Exchange ещё:

«Обычно это делают два носителя языка, которые обучают друг друга своему родному языку.
This is usually done by two native speakers teaching each other their native language».

Обучают?.. Я? Правила объяснять? 😭

— Ты общайся, и всё. Вы друг другу зачем? Научиться друг от друга говорить. Вот и говорите (правила по ходу).

Из истории Language Exchane:

John Milton gave Roger Williams an opportunity to practice Hebrew, Greek, Latin, and French, while receiving lessons in Dutch in exchange.
Джон Мильтон давал Роджеру Уильямсу возможность практиковаться в иврите, греческом, латыни и французском, взамен получая уроки голландского.
википедия

— Как ребята до этого додумались?
— Уже не спросишь 😊

— Народная, типа, методика.
— Да, в отличие от авторских
методик обучения.

Хочу рассказать в соцсетях

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on telegram

Интересно также