Молли
первая строчка это скепсис, не понимай дословно
Молли
Роб и Ферди, авторы песни: vacation ждёт тебя, ага 😏
Мельница
1 куплет
A vacation in a foreign land
Uncle Sam does the best he can
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
Толик
Отпуск в чужой стране
Дядя Сэм делает всё, что может
Теперь ты в армии
О, о, теперь ты в армии
Толик
тот ещё вэкэйшн 😏
Молли
кто такой дядя Сэм?
Толик
фигура речи: Америка 🗽
Толик
дядя Сэм закажет тебе отельчик по первому разряду 😠
Молли
во 2-м куплете the draft man переведи: при вербовке
Мельница
2 куплет
Now you remember
What the draft man said:
Nothing to do all day but stay in bed
Oh, oh, you’re in the army now
Толик
Теперь ты вспоминаешь
Как при вербовке говорили:
«Делать нечего, лежи весь день».
О, о, теперь ты в армии
Молли
в 3-м куплете the neighbourhood — район, микрорайон
Молли
увидишь for good, не переводи — к добру
Толик
а к чему??
Молли
ни к чему, это идиома: навсегда
Толик
😲
Молли
если с артиклем, то да, к добру, на пользу, для блага
Толик
for good
но
for the good
??
Молли
для твоего же блага 😊
for your own good
Молли
послушай for good
навсегда
Толик
👂🎧 🗣️
Толик
бли-ин как она произносит!
надо переучивать произношение good 😣
Молли
а, ещё 2-я форма left
Мельница
3 куплет
You’ll be the hero of the neighbourhood
Nobody knows that
You left for good
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
Молли
«Будешь героем на районе!»
Никто не знает, что
Ты ушёл навсегда
Теперь ты в армии
О, о, теперь ты в армии.
Молли
неправильный глагол 3 формы какие?
Толик
leave
left
left
Толик
как привыкнуть(
for good = forever
😢
Молли
для привыкания:
idiom for good
примеры + короткая инфа, откуда взялась идиома
Молли
в 4-м куплете вторая строчка
пока ты ждёшь посадки
Молли
твой «любимый» глагол get легко переведёшь по контексту
и снова идиома:
I don’t give a damn.
мне всё равно, но чуть грубее
Молли
4 куплет
Smiling faces
As you wait to land
But once you get there
No one gives a damn.
You’re in the army now,
Oh, oh, you’re in the army now
Толик
На лицах улыбки
Пока ты ждёшь посадки
Но как туда прибудешь
Всем пофиг на тебя
Теперь ты в армии
О, о, теперь ты в армии
Толик
всем наплевать, начхать
no one gives a damn
Толик
ух, буду употреблять
Молли
налево-направо не употребляй, как-никак это mild swear, мягкое ругательство
Молли
damn
/dam/
/n/ не произносится
Молли
как в словах
columnautum
n
Толик
почему??
Молли
не один ты спрашиваешь)
вам отвечают: damn
Толик
мой пример, ИИ придумал:
Толик
I don’t give a damn about what people think of me anymore.
Толик
Мне давно пофиг, что люди думают обо мне.
Толик
Мне давно наплевать, что люди думают обо мне.
Молли
или «мне всё равно» переведёшь, не ошибёшься
Толик
мягкотело
Молли
в 5-м куплете:
гранаты
ракеты
и опять get
Мельница
5 куплет
Hand grenades flying over your head
Missiles flying over your head
If you want to survive
Get out of bed
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
Толик
Гранаты летят над головой
Ракеты летят над головой
Если хочешь спастись
Выметайся из кровати
Теперь ты в армии
О, о, теперь ты в армии
Толик
это разные get, противоположные:
4 куплет get there →
5 куплет get out ←
Молли
👏
Молли
в 6-м куплете снова идиома: глубокой ночью
Молли
и фразовый глагол ring out
Молли
пример употребления ИИ нашёл:
On April 25, 2026, shots rang out at the White House Correspondents’ Dinner.
Толик
25 апреля 2026 года на ужине для прессы (да?) в Белом доме раздались выстрелы.
Молли
то есть ring out говорят про громкие отчётливые звуки
Толик
как раз про shots, выстрелы 🔫
Толик
то так, то сяк
то ring, то rang 😠
Молли
неправильный глагол, говорю же
Мельница
Толик
Выстрелы гремят в ночи
Сержант орёт: Встать! В бой!
Теперь ты в армии
О, о, теперь ты в армии
Толик
гремят не просто в ночи, а глубокой ночью, in the dead of night
Молли
👍
Молли
в 7 куплете shoot on sight
стрелять без предупреждения, на поражение
Молли
слова, думаю, знаешь:
orders
finger
trigger
Молли
подумай хорошо над выражением it don’t seem right, заодно исправь авторскую ошибку
Молли
You’ve got your orders
Better shoot on sight
Your finger’s on the trigger
But it don’t seem right
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army now
Толик
У тебя приказ
Лучше стрелять без предупреждения
Палец на спусковом крючке
Но тебе не по себе
Теперь ты в армии
О, теперь ты в армии
Молли
👍
Толик
я Таблицу значит зубри, а им можно и так?!
Толик
it don′t seem right 😠
doesn′t надо
Молли
разговорный стиль
мало правил
конечно, ты прав:
it should be doesn’t
Молли
в 8-м куплете будет продолженное время
Молли
Night is falling and you just can’t see
Is this illusion or reality
You’re in the army now
Oh, oh, you’re in the army
Толик
Наступает ночь
И не разберёшь
Всё это мираж или наяву
Теперь ты в армии
О, теперь ты в армии
Молли
где Present Continuous? настоящее продолженное время
Толик
Ночь есть падающая.
Night is falling.
Толик
уууу
Молли
чего ты?
Толик
кантинюэс этот 😡
Молли
он простой
Мельница
подсказка ИИ
Present Continuous — это видеозапись действия.
Толик
о! подумаю
Молли
визуализируй, и будет тебе Present Continuous
Толик
night is falling
прям так и вижу, как темнеет
Толик
говорят вроде по-другому, если не поют, нет? 😁
Молли
It’s getting dark.
Молли
3 фразы на выбор какие выучишь?
Толик
1. Uncle Sam does the best he can.
Дядя Сэм делает всё возможное.
Толик
2. You left for good.
Ты ушёл навсегда.
Толик
3. No one gives a damn.
Всем начхать.
Толик
вообще мне песня вся нравится
Молли
ну учи всю
Молли
итого
✔ 3 идиомы выучил
✔ 1 правило-подсказку узнал
✔ 3 фразы заучил
Толик
🫡
Толик
стой
3 идиомы надо повторить
Толик
- for good
- in the dead of night
- I don’t give a damn.
Молли
что бы такого попеть в следующий раз?
Толик
полегче чёнить
Толик
пойду попою побубню с ребятами
Толик
Толик
фоты я сделал из их клипа.
Status Quo не обидится

