Молли
1 куплет
Молли
A vacation in a foreign land.
Uncle Sam does the best he can,
You’re in the army now,
Oh, oh, you’re in the army now.
Молли
Отпуск в чужой стране.
Дядя Сэм делает всё, что может.
Теперь ты в армии.
О, о, теперь ты в армии.
Толик
понял, дядя Сэм типа фигура речи, обозначает Америку
Молли
ага, образ, олицетворение
Молли
2 куплет
Молли
Now you remember
What the draft man said:
Nothing to do all day but stay in bed.
Oh, oh, you’re in the army now.
Молли
Теперь ты вспоминаешь,
Как при вербовке обещали:
«Делать там нечего, лежи весь день».
О, о, теперь ты в армии.
Молли
3 куплет
Молли
You’ll be the hero of the neighbourhood.
Nobody knows that
You left for good,
You’re in the army now,
Oh, oh, you’re in the army now.
Молли
«Вернёшься героем!»
Никто не знает, что
Ты ушёл навсегда.
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.
Молли
переведи дословно:
You’ll be the hero of the neighbourhood.
Толик
нэйбахуд вроде как район.
«ты будешь героем района»
Толик
а что за for good?
You left for good.
я знаю forever
Молли
это синонимы.
for good, разговорное
forever
Молли
4 куплет
Молли
Smiling faces
As you wait to land
But once you get there
No one gives a damn.
You’re in the army now,
Oh, oh, you’re in the army now.
Молли
На лицах улыбки,
Пока ты ждёшь посадки.
Но как только ты на месте,
Всем на тебя наплевать.
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.
Толик
No one gives a damn.
всем наплевать, начхать, нас..ть
Молли
всё-таки это mild swear, поэтому последний вариант грубоват
Молли
см. ещё пример употребления
don’t give a damn
переведи самую первую фразу
Толик
I don’t give a damn about what people think of me anymore.
Толик
Мне уже пофиг, что обо мне думают люди.
Молли
допустим, но можно мягче
Молли
«мне всё равно» переведёшь, не ошибёшься
Молли
5 куплет
Молли
Hand grenades flying over your head,
Missiles flying over your head.
If you want to survive
Get out of bed,
You’re in the army now,
Oh, oh, you’re in the army now.
Молли
Гранаты летят над головой,
Ракеты летят над головой,
Если хочешь выжить,
Выметайся из кровати,
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.
Молли
6 куплет
Молли
Молли
Выстрелы гремят в ночи,
Сержант орёт: Встать! В бой!
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.
Толик
гремят не просто в ночи
а глубокой ночью
in the dead of night
ясно?
Молли
ага
Молли
7 куплет
Молли
You’ve got your orders
Better shoot on sight.
Your finger’s on the trigger,
But it don’t seem right.
You’re in the army now,
Oh, oh, you’re in the army now.
You’re in the army now,
Oh, oh, you’re in the army now.
Молли
У тебя приказ
Лучше стрелять без предупреждения.
Палец на спусковом крючке,
Но тебе не по себе.
Теперь ты в армии,
О, теперь ты в армии.
Теперь ты в армии,
О, теперь ты в армии.
Толик
тэкс, тэкс ☹️
it don′t seem right
что за новости такие 😠
Толик
it doesn’t вроде, а?
9 основ я хорошо вызубрил 😡
а тут на тебе
Молли
стиль разговора)
правил в нём обычно минимум)
но конечно
it should be doesn’t
Толик
хорошо хоть признал носитель по имени Pyraminx: it should be
Молли
8 куплет
Молли
Night is falling and you just can’t see
Is this illusion or reality.
You’re in the army now,
Oh, oh, you’re in the army, in the army now,
You’re in the army now.
Oh, oh, you’re in the army now.
Молли
Наступает ночь,
И не разберёшь,
Всё это мираж или наяву,
Теперь ты в армии,
О, теперь ты в армии.
Теперь ты в армии,
О, теперь ты в армии.
Толик
Толик
фоты я сделал из их клипа.
Status Quo не обидится

