Молли
15-й урок: учи фразы, раз собрался говорить по телефону.
Толик
По телефону, жаль, не подмигнёшь.

Урок 15. По телефону на английском

01

Урок 1. Основы английского

9 основ

02

Урок 2. Слова на -tion

Лайфхак от полиглота

03

Урок 3. Прилагательные

Степени сравнения

04

Урок 4. Вопросы на английском

Типы, типчики, типажи

05

Урок 5. How many, how much

хау мэни, хау мач, скока-скока, не заплачь

06

Урок 6. Глагол to be

Глагол-хамелеон

07

Урок 7. Время, часы, минуты

It's.. after? past? to? till?

08

Урок 8. Предлоги времени at, on, in

At час, on день, in год

09

Урок 9. Глаголы make, do, have

3 глагола нервируют Толика

10

Урок 10. Модальные can, should

Глаголы без действия

11

Урок 11. Притяжательные

Мой. My, mine, выбирай

12

Урок 12. Рассказ о себе

Tell me about yourself. — Ой мамочки

13

Урок 13. Неопределённые местоимения

Кто-то кое-где у нас порой

14

Урок 14. Числительные

Сколько? One. Какой? The first

16

Урок 16. Passive Voice. Зачем он

Важно не кто он, а что с ним

Молли

не подмигнёшь,
руку не пожмёшь,
много чего ещё не…..

Молли

Толик

а то — улыбнулся,
подмигнул,
спецвопрос
и разговор потёк 🗣️

Толик

Молли

учи фразы, чтоб потёк

Молли

Мельница

  1. слушать базовую лексику:
    Vocabulary → phone
  2. фразы для разговора по телефону
  3. деловой разговор, пример
  4. дружеский разговор, пример
Мельница

Молли

листай, слушай, запоминай,
сделай quiz — в 4-й ссылке

Молли

Толик

ушёл по ссылкам.
скоро не жди

Толик

Толик

… … …

Толик

Молли

ау

Молли

Молли

где ты?
ау

Молли

Толик

короче, так

Толик

Толик

кое-что знал по фильмам,
«Ошиблись номером» помню из песни,
выучил новое,
со странностями ↓

Толик

Толик

1. Could/can I speak with/to Х please?
Можно поговорить с Икс, пожалуйста?

 

2. Speaking?
Слушаю? 😶

 

3. Is Х there, please?
Икс на месте, пожалуйста? 🥴

 

4. I’m sorry I didn’t catch that.
Извините, я не расслышал.

 

5. Can I take a message please?
Хотите оставить сообщение?

 

6. Can I leave a message?
Можно оставить сообщение?

 

7. Could you please give him a message?
Can you give/pass on my message to Х, please?
Передайте ему, пожалуйста, сообщение.

 

7. I’ll try again later.
Я попробую снова позже.

 

8. He can reach me at _ _ _
Он может связаться со мной по _ _ _

Толик

Молли

Мадди посмотрел?

Молли

Толик

ага.
не знал, что на английском так не говорят:
я тебя наберу.

Толик

Молли

а как говорят?

Молли

Толик

Мадди сказал:
dial можно только number,
набрать
можно только номер.

Толик

Молли

фразы надо бы обкатать, прозвонить

Молли

Толик

ща
обкатаем

Толик

Молли

совет начинающим:
Don’t panic and don’t hang up.
Не паникуйте и не кладите трубку.

Молли

Толик

за меня не бойся.
встретимся после обзвона

Толик

Молли

после чего??
ты аккуратно там

Молли

Толик

… … …

Толик

Молли

ау
где ты?

Молли

Молли

ау

Молли

Толик

Hi,
докладываю:
6 звонков

Толик

Молли

сколько?!
кому??

Молли

Толик

звонок № 1
📞

Could I speak to Michael please?
Можно поговорить с Майклом?

Speaking?
Слушаю?

Толик

Толик

сказал имя наугад 😃

Толик

Молли

😲

Молли

Толик

сам был в шоке 😲
дал отбой — от неожиданности

Толик

Толик

звонок № 2
📞
— CanI speak to Olivia please?

May I ask who’s calling, please?
Можно узнать, кто её спрашивает?

Толик

Толик

не поверишь, имя опять наугад

Толик

Молли

ну везёт тебе

Молли

Толик

снова отбой,
просто хотел запомнить фразу,
записал сразу:
May I ask who’s calling, please?

Толик

Молли

🤝

Молли

Толик

звонок № 3
📞

Остапа понесло,
звоню опять Майклу,
его, правда, уже не было,
но я понял вопрос:
Сan I take a message?
Могу я взять сообщение?

Толик

Молли

и что?

Молли

Толик

оставил сообщение,
а чё, цифры знаю,
фразу знаю: восьмая была

Толик

Толик

He can reach me at 520-447-9821.
Он может связаться со мной по (номеру)
five-two-oh four-four-seven nine-eight-two-one.

Толик

Молли

а если он позвонит?

Молли

Толик

извинюсь,
скажу, перепутал Майклов

Толик

Молли

ноль — /oh/ запомнил ✊
давно учили…

Молли

Толик

ещё когда время проходили,
но ты  слушай дальше.

Толик

Толик

звонок № 4
📞
сто раз переспросила:

Толик

Толик

  • — I’m sorry, I didn’t catch that.
    Простите, я не расслышала.
  • — I’m sorry, I can’t hear you, could you please speak up a little?
    Извините, вас плохо слышно, говорите, пожалуйста, громче.
  • — Could you speak a little more slowly, please?
    Говорите, пожалуйста, медленнее.
  • — Could you spell that, please?
    Скажите по буквам, пожалуйста.
  • — You’re breaking up.
    Вы прерываетесь. дословно
  • — We have a bad connection.
    Плохая связь.
  • — We got cut off.
    Связь прервалась.
Толик

Молли

да ладно!
фразы как по заказу!

Молли

Толик

наверно, её первый день на новой работе 😁

Толик

Толик

я решил закруглиться,
пока она с ума не свела меня своей связью:
I’ll try again later.
Я позвоню позже.

 

Толик

Молли

не ожидала от тебя такой прыти ☺️

Молли

Толик

я фразы обкатал,
готов я хоть куда,
летите, самолёты,
везите, поезда 🚆

Толик

Молли

в Нью-Йорк, знаю, ты хочешь

Молли

Толик

мечтаю, есть такое дело, погулять по Нью-Йорку штат Нью-Йорк…

Толик

Толик

Иду, звоню,

мимо течёт народ,

прижали к уху телефоны,

роняют слова и фразы.

Кто-то на громкой связи,

услышал нежные слова

не для чужих ушей.

Ничего почти не понимаю,

но приятно

влиться.

Толик

Молли

ты, кстати, предупреждаешь?
— You’re on speaker / speakerphone.
Ты на громкой связи.

Молли

Толик

всегда!

Толик

Молли

шестой звонок кому был?

Молли

Толик

провал это был

Толик

Молли

не расслышал?
не понял?

Молли

Толик

всё расслышал!
всё понял!
но блин растерялся

Толик

Толик

№ 6 📞
— Is Boris there please?
Можно Бориса?

— I’m afraid he is out of the office today.
Боюсь, его сегодня нет на работе.

Толик

Толик

и прикинь замолчала!
не сказала даже:
Сan I take a message?

Толик

Молли

а ты?

Молли

Толик

тоже молчу,
в голове крутится выученное 🤐

Толик

Толик

  • Передайте ему, пожалуйста, сообщение.
    Could you please give him a message?
  • Можно оставить сообщение?
    Can I leave a message?
  • Попросите его, пожалуйста, перезвонить мне.
    Please ask /tell him to call me back.
Толик

Молли

это горе от ума

Молли

Толик

смеёшься 😞

Толик

Молли

нет, это пассивный словарный запас.

Молли

Толик

я всё знал и не сказал(

Толик

Молли

без привычки.
к разговору морально не был готов.
хочешь, напишем Памятку в конце урока?

Молли

Толик

хочу,
чек-лист

Толик

Мельница

Διάλογος
диалогус

📞
Три диалога

  1. «бриллиант»
  2.  Хелен
  3. Алиса
Мельница

Толик

не понял

Толик

Молли

разыграем 3 диалога,
в лицах,
Мельница поучаствует,
расслабишься)

Молли

Мельница

диалог № 1
Толик — влюблённая Елена Петрова
Молли — Марина Браун, секретарь финансового отдела
ring, ring
дзынь-дзынь ☎

Мельница

Молли

— Finance department, Marina Brown speaking, how can I help you?
Отдел финансов, Марина Браун, чем могу вам помочь?

Молли

Молли

твоя реплика:
— Можно поговорить с Джоном О’Райаном?
John O’Ryan

Молли

Толик

— Could I speak to John O’Ryan, please?
ремарка:
я говорю писклявым голосом

Толик

Молли

коротко тоже можно:
— John O’Ryan, please.
Джона О’Райана, пожалуйста.

Молли

Молли

— May I ask who’s calling, please?
Можно узнать, кто его спрашивает?

Молли

Толик

— It’s Elena Petrova here.

Толик

Молли

— Please hold on, I’ll put you through.
Подождите, пожалуйста, я вас соединю.

Молли

Мельница

— John O’Ryan speaking?
Джон О’Райан слушает.

Мельница

Молли

твоя реплика:
Привет, милый, это я, твой бриллиант. Просто так позвонила, хотела услышать твой голос.
honey
it’s me
diamond
just
voice

Молли

Толик

— Hi, honey. It’s me, your diamond 💎
I just called you, wanted to hear your voice.
ремарка: говорю очень-очень пискляво

Толик

Молли

не знала в тебе драматических талантов 😂

Молли

Толик

я — кладезь талантов

Толик

Молли

👏

Молли

Мельница

диалог № 2
Толик — звонит Хелен.
Молли — отвечает на звонок.
ring, ring
дзынь-дзынь ☎

Мельница

Толик

— Is Helen there, please?
Хелен на месте (там)?

Толик

Молли

— Sorry, she’s not here right now. Can I take a message?
К сожалению, её сейчас нет. Передать что-нибудь (могу я взять сообщение)?

Молли

Молли

скажи, что перезвонишь

Молли

Толик

— No thanks, I’ll call back later.
Нет, спасибо, я перезвоню позже.

Толик

Молли

хорошо, что please не забываешь

Молли

Толик

на каждом шагу! так у них положено

Толик

Мельница

диалог № 3
Толик — приглашает в кино.
Молли — Алиса
ring, ring
дзынь-дзынь ☎

Мельница

Мельница

— Hold on a sec. Alice, it’s for you.
Подождите секунду. Алиса, это тебя.

Мельница

Толик

— Hi, Alice, would you like to go to the movies tonight?
Привет, Алиса! Хочешь пойти вечером в кино?

Толик

Молли

— Thanks, I’d love to!
Спасибо, с удовольствием!

Молли

Молли

скажи, что фильм начинается в 8

Молли

Толик

— Good. The movie starts at eight.
Хорошо. Фильм начинается в 8.

Толик

Молли

— Fine, I’ll be ready.
Прекрасно, я буду готова.

Молли

Толик

а ты тоже со способностями)

Толик

Молли

сомневался?

Молли

Молли

ещё диалог,
теперь настоящий,
вернее, монолог:
вчера я была у Валентины Александровны

Молли

Толик

привет ей

Толик

Молли

захожу,
а она, веришь? говорит по телефону на английском.

Молли

Толик

она запросто

Толик

Молли

машет мне, мол, подожди сек

Молли

Толик

hold on

Толик

Молли

громкую связь она не любит,
поэтому я слышала только её,
записала,
она разрешила, когда узнала, что это для тебя.

Молли

Молли

5 реплик

Молли

Молли

1.
— He’s not in right now. Would you like to leave a message?
Его сейчас нет. Хотите что-нибудь передать (оставить сообщение)?

Молли

Молли

2.
— Hold on, let me grab a pen and paper.
Подождите, я возьму ручку и бумагу 📝

Молли

Молли

3.
— Okay, what’s your number again?
Так, какой у вас номер ещё раз?

Молли

Молли

4.
— Okay, I’ll let him know you called.
Хорошо, я передам ему, что вы звонили.

Молли

Молли

5.
— Okay, I’ll make sure he gets your message.
Хорошо, я обязательно передам ему ваше сообщение.

Молли

Толик

запомнил наконец-то, как пишется okay

Толик

Толик

но make sure… не ложится

Толик

Молли

со временем

Молли

Толик

женщины, н-да.
язык у вас подвешен, всем известно,
но чтобы даже английский 😲

Толик

Молли

я сама обалдела 😲
спрашиваю: с кем вы говорили?
она:
да внуку звонили,
он попросил, когда уходил:
Если кто-нибудь позвонит мне, спроси, что передать, ладно?

Молли

Молли

дерзай

Молли

Толик

If someone calls me, take a message, okay?

Толик

Молли

я сразу поняла её секрет:
почему она заговорила на английском

Молли

Толик

в её-то возрасте

Толик

Молли

английский для неё — не предмет изучения.
английский для неё — это шанс на общение

Молли

Толик

внук только инглиш понимает?

Толик

Молли

да, и она ходит, напевает, фразы запоминает, и они ей легко даются, ложатся, заходят

Молли

Толик

типа: вот так скажу, и он поймёт.

Толик

Толик

внука что ли завести

Толик

Толик

или вообще
женщиной сделаться

Толик

Молли

палку-то не перегибай.
всё у тебя получится,
привыкнешь ты к английскому

Молли

Толик

привыкнешь, ага(
Говорю
вместо Слушаю, да?!
Speaking? 😡
почему спикинг?!

Толик

Молли

ну и что,
другое слово у них принято

Молли

Толик

или вот:
достать 😖
«What number can I reach you at?»
По какому номеру тебя можно достать?
Просто «позвонить» их не тянет сказать? 😠

Толик

Молли

хочешь, чтоб у них было всё по-твоему

Молли

Толик

или вот ещё:
Take a message.
Взять сообщение.
взять 🤢
вообще не по-русски

Толик

Молли

разнюнился

Молли

Молли

ой 9 основ не крутили!
хотя ладно, достаточно покрутили, ты уже в них ас.

Молли

Толик

давай свою Памятку

Толик

Молли

Предстоящий телефонный разговор
памятка

время

  • How much time do I need?
    Сколько времени мне нужно?
  • How much time do I have?
    Сколько времени у меня есть?

цель

What are my objectives?
Каковы мои цели?

  • Find out information?
    Выяснить информацию?
  • Give information?
    Сообщить информацию?
  • Who do I want to speak to?
    С кем я хочу поговорить?

нет на месте

Offering to help in other ways.
Предлагают помочь как-то иначе.

  • Can I help you perhaps?
    Возможно, я могу вам помочь?
  • Can anyone else help you?
    Кто-то другой может вам помочь?
  • Would you like to speak to his/her assistant?
    Хотите поговорить с его/её помощником?
  • Can I put you through to his/her assistant?
    Могу я соединить вас с его/её помощником?

моя стратегия

Do I have an alternative strategy if the person is not available?
Есть ли у меня альтернативная стратегия на случай, если человек недоступен?

  • Speak to someone else?
    Поговорю с кем-то другим?
  • Call back, be called back, when?
    Перезвоню/перезвонят, когда?
  • Leave a message?
    Оставлю сообщение?
  • Fax or email information?
    Отправлю информацию факсом или на почту?
Молли

Толик

на стенку повешу

Толик

Толик

эй, а где такой вариант?
— You’ve got the wrong number, my friend ♪♫♬

Толик

Молли

привязалась фраза? 😄

Молли

Толик

всё, пошёл звонить

Толик

Молли

куда?

Молли

Толик

в колл-центр

Толик

Молли

о!

Молли

Толик

они там терпеливые, буду их доставать

Толик

Молли

на всякий случай, примеры звонков в колл-центр послушай

Молли

Толик

ха-ха,
это ж прям я!.. ну почти 😂

Толик

Молли

ещё ролик,
потруднее Стив сделал:
звонок в колл-центр

Молли

Молли

закругляемся?

Молли

Толик

у меня открытие:
от английского Hello произошло русское Алло.

Толик

Молли

супер

Молли

Молли

Hello!
и потёк разговор:
я сказала, он сказал

Молли

Толик

как здесь будет:
say или tell?

Толик

Молли

послушай:
say или tell?

Молли

Толик

послушал начало:
чё правда так?!
say → сказать что-то
но
tell → сказать кому-то
бли-ин

Толик

Молли

да ну, привыкнешь)

Молли

Молли

э-э,
кроме выражения:
to tell the truth — сказать правду

Молли

Молли

16-й урок: пассивный залог 👋

Молли

Связаться с нами

Поля со звёздочкой * оставлять пустыми нет смысла