Носитель челюсть вниз, и я туда же

Как научиться произношению? Делай «копипаст» и держись центра.

Копи-паст
Сижу один (никто не смущает).
Смотрю на экран. Носитель английского усиленно артикулирует → я тоже. Делаю «копипаст» 🙂 Новые движения напрягают, органы речи бунтуют, сопротивляются, но всё же недолго.
Язык и челюсть привыкают: они начинают мне помогать издавать нужные звуки.

Да, я привыкаю.
До автоматизма далеко, но и раздражение уже нет. Как у любого взрослого, чужое произношение вначале вызвало у меня раздражение и отторжение.
Молли говорит, скоро даже понравится: я буду получать кайф от произношения.

Центр английского произношения
Что труднее всего?
Удерживать центр английского произношения: он на альвеолах (бугорках) — в отличие от русского, который в середине рта над языком.

Устремляю свои ощущения к этим альвеолам и держу их там. Говорю так, как будто там, на альвеолах, у меня Пункт Управления Английским.
Короче, привыкаю: произношу отдельные звуки, слова, фразы.

Видимо, это называется: формирую у себя навык английской речи.

На скольких языках вы говорите?

А вы какими языками владеете?

Подражание, э-э кому? Выбрали?
Пример:
австралийский сленг — Кейт Бланшетт знакомит.

Подражаем, слушаем, повторяем,
и всё получится — у неё же получилось:
любимый паразит у неё, заметили? «you know».

СТАТЬЯ В РАБОТЕ-БОТЕ, ТРУ-ЛЯ-ЛЯ